崗位職責:
1.接收并拆解本地化需求(游戲文本、衍生文本、配音臺本),協調供應商完成多語種翻譯及其他本地化相關工作,跟蹤問題閉環,保障需求準時落地
2.按規則維護風格指南、多語言術語庫、答疑表,確保翻譯一致性,處理供應商針對術語/文化差異的實時答疑(英語溝通)
3.輸出本地化指南類文檔,協助多語言協作流程優化,提升需求處理效率
崗位要求(硬性):
1.1年以上游戲/互聯網行業本地化經驗,熟悉術語管理及供應商對接流程
2.翻譯/英語專業本科及以上學歷,英語聽說讀寫流利,可全英文郵件/會議溝通,處理英→小語種翻譯答疑
3.邏輯清晰,能從零散問題中提煉共性規則,輸出標準化解決方案
4.熟練使用Excel/翻譯工具(memoq),有基礎項目管理意識
崗位要求(附加):
1.了解二次元射擊游戲術語(如角色技能、武器系統命名邏輯)
2.掌握任意小語種(如泰語、土耳其語、德語等),可輔助基礎審核