崗位職責:
1. 負責醫學注冊資料、醫療器械注冊資料、藥學CMC(化學、生產和質量控制)稿件的中英互譯審校工作,確保內容的準確性、專業性和合規性。
2. 對翻譯稿件進行語言潤色和術語統一,符合行業規范及客戶要求。
3. 與項目團隊協作,高效完成審校任務,保證交付質量,協助進行詞匯庫整理及配合稿件的后續修改。
崗位要求:
1. 教育背景:醫學、藥學、藥物制劑、臨床醫學、制藥工程等相關專業本科及以上學歷優先。
2. 語言能力:英語六級或同等水平以上,具備優秀的中英雙語寫作及審校能力。
3. 經驗要求:
- 1年以上醫學翻譯、藥學翻譯或醫療器械注冊資料翻譯/審校經驗;
- 熟悉CMC(生產工藝、質量控制、分析方法驗證)、臨床研究、非臨床(毒理學、藥理學)或醫療器械相關領域內容者優先。
4. 技能要求:
- 熟練使用Trados等CAT工具(必備);
- 能夠高效完成每日8000字以上的審校任務。
招募流程:
1. 試譯:通過初步篩選后,需完成試譯測試。
2. 簽約:試譯通過后,簽訂正式合作協議。